'Enviar matéria', 'envoyer' => 'Enviar', 'reference_de' => 'a referência de', 'par_courriel' => 'por email', 'a_destination' => 'Enviar para:', 'donnees_optionnelles' => 'Dados opcionais', 'separe_virgule' => 'separe com vírgulas se escrever mais de um', 'sujet' => 'Assunto', 'titre_vouloir' => 'Título da mensagem', 'nom' => 'Seu nome', 'adresse' => 'Seu e-mail', 'texte' => 'Texto que irá junto com a mensagem', 'envoi' => 'Enviar', 'annuler' => 'Cancelar', 'enviar_title' => 'Enviar referência deste documento por email', 'enviar_por_email' => 'Enviar', 'referencia' => 'A referencia de', 'enviado' => 'foi enviado a:', 'sentimos' => 'Sentimos muito', 'problema' => 'Houve um problema e não se pôde enviar a mensagem', 'hola' => 'Olá. Talvez esta informação possa lhe interessar.', 'leer' => 'Leia mais...', 'enviado_por' => 'Enviado por: ', 'direction' => 'mas sem um endereço eletrônico válido', 'podemos' => 'não podemos enviar a mensagem', 'fermer' => 'fechar', 'documento' => 'Olá. Talvez este documento de', 'interesar' => 'possa lhe interessar.', 'descargarte' => 'Na página web poderá fazer o download de:', 'source' => 'fonte', ); ?> 'Envoyer l\'article', 'envoyer' => 'Envoyer', 'reference_de' => 'la référence de', 'par_courriel' => 'par courrier électronique', 'a_destination' => 'Envoyer á l\'adresse:', 'donnees_optionnelles' => 'Données optionnelles', 'separe_virgule' => 'séparer les adresses par des virgules si vous écrivez á plusieurs personnes', 'sujet' => 'Sujet', 'titre_vouloir' => 'Titre du message', 'nom' => 'Nom', 'adresse' => 'Adresse mail', 'texte' => 'Vous pouvez ajouter un texte', 'envoi' => 'Envoyer', 'annuler' => 'Annuler', 'enviar_title' => 'envoyer l\'article par mail', 'enviar_por_email' => 'envoyer par mail', 'referencia' => 'La référence de ', 'enviado' => 'a été envoyé à:', 'sentimos' => 'désolé', 'problema' => 'Il y a eu un problème et le courrier n\'a pas pu être envoyé', 'hola' => 'Salut. Cet article t\'interéssera peut-être ', 'leer' => 'Lire la suite...', 'enviado_por' => 'Envoyer par : ', 'direction' => 'mais sans une adresse de courrier électronique valable', 'podemos' => 'nous ne pouvons pas envoyer le message', 'fermer' => 'fermer', 'documento' => 'Salut, les documents de', 'interesar' => 'pourraient t\'intéresser', 'descargarte' => 'Si vous visitez le site vous pourrez télécharger les documents suivants :', 'source' => 'Source', ); ?> 'Enviar matéria', 'envoyer' => 'Enviar', 'reference_de' => 'a referência de', 'par_courriel' => 'por email', 'a_destination' => 'Enviar para:', 'donnees_optionnelles' => 'Dados opcionais', 'separe_virgule' => 'separe com vírgulas se escrever mais de um', 'sujet' => 'Assunto', 'titre_vouloir' => 'Título da mensagem', 'nom' => 'Seu nome', 'adresse' => 'Seu e-mail', 'texte' => 'Texto que irá junto com a mensagem', 'envoi' => 'Enviar', 'annuler' => 'Cancelar', 'enviar_title' => 'Enviar referência deste documento por email', 'enviar_por_email' => 'Enviar', 'referencia' => 'A referencia de', 'enviado' => 'foi enviado a:', 'sentimos' => 'Sentimos muito', 'problema' => 'Houve um problema e não se pôde enviar a mensagem', 'hola' => 'Olá. Talvez esta informação possa lhe interessar.', 'leer' => 'Leia mais...', 'enviado_por' => 'Enviado por: ', 'direction' => 'mas sem um endereço eletrônico válido', 'podemos' => 'não podemos enviar a mensagem', 'fermer' => 'fechar', 'documento' => 'Olá. Talvez este documento de', 'interesar' => 'possa lhe interessar.', 'descargarte' => 'Na página web poderá fazer o download de:', 'source' => 'fonte', ); ?> 'Envoyer l\'article', 'envoyer' => 'Envoyer', 'reference_de' => 'la référence de', 'par_courriel' => 'par courrier électronique', 'a_destination' => 'Envoyer á l\'adresse:', 'donnees_optionnelles' => 'Données optionnelles', 'separe_virgule' => 'séparer les adresses par des virgules si vous écrivez á plusieurs personnes', 'sujet' => 'Sujet', 'titre_vouloir' => 'Titre du message', 'nom' => 'Nom', 'adresse' => 'Adresse mail', 'texte' => 'Vous pouvez ajouter un texte', 'envoi' => 'Envoyer', 'annuler' => 'Annuler', 'enviar_title' => 'envoyer l\'article par mail', 'enviar_por_email' => 'envoyer par mail', 'referencia' => 'La référence de ', 'enviado' => 'a été envoyé à:', 'sentimos' => 'désolé', 'problema' => 'Il y a eu un problème et le courrier n\'a pas pu être envoyé', 'hola' => 'Salut. Cet article t\'interéssera peut-être ', 'leer' => 'Lire la suite...', 'enviado_por' => 'Envoyer par : ', 'direction' => 'mais sans une adresse de courrier électronique valable', 'podemos' => 'nous ne pouvons pas envoyer le message', 'fermer' => 'fermer', 'documento' => 'Salut, les documents de', 'interesar' => 'pourraient t\'intéresser', 'descargarte' => 'Si vous visitez le site vous pourrez télécharger les documents suivants :', 'source' => 'Source', ); ?> Diplô - Biblioteca: Diante da barbárie: um sopro evangélico
Jornalismo Crítico | Biblioteca e Edição Brasileira | Copyleft | Contato | Participe! |
Uma iniciativa


» 13 de agosto de 2020

» Bolívia: a liberdade se recupera nas ruas

» Boaventura: em busca de saídas para o Brasil

» “Sionismo de esquerda”, cruel contradição

» Numa sentença racista, os 500 anos de opressão

» A jaqueta assassina e o cinema do absurdo

» 12 de agosto de 2020

» Chega! Precisa-se de um projeto alternativo, já

» Imposto sobre Grandes Fortunas e a elite aflita

» Bolsonarismo e planejamento predatório

Rede Social


Edição francesa


» Marseille, quartiers nord

» Le style paranoïaque en politique

» La Chine est-elle impérialiste ?

» Victor Hugo peintre

» La mémoire meurtrie de Mahabad

» L'hostilité et la haine, ici, chaque jour...

» Contestation sonore en Angola

» Contre la concurrence, l'émulation

» Fascination pour les pôles

» Ignorance toxique


Edição em inglês


» Violence spreads in Nigeria

» US-Iran: an election showdown?

» August: the longer view

» Hagia Sophia in Turkey's culture wars

» Pilgrimage routes

» Bolivia's shrinking glaciers

» It's the healthcare system, stupid

» The Twenty Years' war

» Government by the worst

» The eternal Johann Sebastian


Edição portuguesa


» Edição de Agosto de 2020

» Prisioneiros do paradigma

» A guerra dos vinte anos?

» Offshores: paraíso para alguns, inferno para todos

» Edição de Julho de 2020

» Metáforas bélicas

» Alguém disse «sistémico»?

» Dois ou três lugares a preencher – a propósito de José Saramago

» A Jangada de Saramago

» Um homem chamado Saramago


LIVROS

Diante da barbárie: um sopro evangélico

Imprimir
enviar por email

Ler Comentários
Compartilhe

O livro de um padre francês (Charles Antoine) recentemente falecido faz um impressionante levantamento do saldo da repressão na América Central durante as décadas de 60 à de 90: só na Guatemala, 200 mil mortos e um milhão de refugiados

Maurice Lemoine - (01/02/2003)

Alguns dos depoimentos são insuportáveis. “Qualificar isso de bestial seria uma afronta aos animais”, resume, laconicamente, um salvadorenho

No início da década de 80, os camponeses e camponesas responsáveis pelas comunidades cristãs de suas aldeias passaram a enterrar suas bíblias. Se elas fossem encontradas em suas mãos, suas famílias corriam o risco de serem exterminadas. Não foi em país comunista algum que ocorreram essas cenas, mas na Guatemala. Na realidade, na América Central das décadas de 60 à de 90, foi no âmbito de um conflito travado em nome da “defesa da civilização ocidental e cristã” que tombaram muitos mártires, cristãos e não-cristãos. Seus carrascos: especialistas na luta anti-guerrilha formados nos campos de treinamento norte-americanos no Panamá ou esquadrões da morte surgidos de um elaborado sistema de colaboração clandestina entre militares e civis. O testemunho dos sobreviventes dessa repressão inimaginável é o cerne do último livro de Charles Antoine1, que faleceu, de repente, no dia 4 de agosto do ano passado.

Padre na diocese de Belfort após cinco anos que passou no Brasil, Charles Antoine fundou com José de Brouker, em 1967, a rádio Diffusion de l’information sur l’Amérique latine (Dial) que, ao longo do tempo, passou a ser conhecida como “a voz dos sem-voz” do subcontinente. Deve-se a ele um imenso trabalho sobre a situação da América Latina durante a guerra fria e o papel da Igreja – de seus representantes mais conservadores aos sedentos por justiça social que se reuniam em torno da “teologia da libertação”.

Uma “terapia da memória”

Alguns dos depoimentos que ele cita neste livro são insuportáveis. “Qualificar isso de bestial seria uma afronta aos animais”, resume, laconicamente, um salvadorenho. A título de exemplo, basta fazer um cálculo: o balanço da guerra civil na Guatemala resultou em 200 mil mortos e um milhão de refugiados (como o autor faz questão de fazer, para que se possa ter uma dimensão da tragédia, isso corresponderia, em termos proporcionais, a um milhão de mortos e cinco milhões de refugiados na França).

Dirigindo-se diretamente aos militares, o arcebispo Oscar Romero, de San Salvador, disse: “Em nome de Deus, eu lhes ordeno que parem de matar!”

Na perspectiva cristã, que é a sua, Antoine explica como o contexto histórico e cultural em que se inserem os conflitos por terra é idêntico àquele que existia quando da elaboração dos Salmos. “Quando trata da opressão, a palavra do profeta não reflete necessariamente a palavra do oprimido propriamente dito. Nos Salmos, entretanto, é realmente o oprimido que fala.” E é aí que intervêm os Salmos da vingança, “tão estranhos e difíceis de compreender que, às vezes, só falta censurar seus versículos mais agressivos”. Na verdade, eles constituem o último recurso do crente oprimido, esmagado, aniquilado por uma sociedade selvagem.

Por isso, é justamente de compaixão e de um sopro evangélico que este livro é composto, à imagem da última homilia (p. 60) pronunciada por monsenhor Oscar Romero, arcebispo de San Salvador, assassinado no dia 24 de março de 1980. Dirigindo-se diretamente aos militares, disse: “Em nome de Deus, eu lhes ordeno que parem de matar!” Recolher os depoimentos de sobreviventes faz(ia) parte, para Charles Antoine, de uma “terapia da memória” Ele nos deixou. Este livro lhe era particularmente gratificante. Pode ser simbolicamente considerado como seu testamento.

(Trad.: Jô Amado)

Referência La bête et la tourterelle. Martyrs du XXe siècle (“A besta e a rolinha. Mártires do século XX”), de Charles Antoine, ed. Cerf, Paris, 2002, 204 p., 22 euros (85 reais).

1 - La bête et la tourterelle. Martyrs du XX siècle (“A besta e a rolinha. Mártires do século XX”), de Charles Antoine, ed. Cerf, Paris, 2002, 204 p., 22 euros (85 reais).




Fórum

Leia os comentários sobre este texto / Comente você também

BUSCA

» por tema
» por país
» por autor
» no diplô Brasil

BOLETIM

Clique aqui para receber as atualizações do site.

Leia mais sobre

» Guatemala
» América Latina
» Ditaduras Militares

Destaques

» O planeta reage aos desertos verdes
» Escola Livre de Comunicação Compartilhada
» Armas nucleares: da hipocrisia à alternativa
» Dossiê ACTA: para desvendar a ameaça ao conhecimento livre
» Do "Le Monde Diplomatique" a "Outras Palavras"
» Teoria Geral da Relatividade, 94 anos
» Para compreender a encruzilhada cubana
» Israel: por trás da radicalização, um país militarizado
» A “América profunda” está de volta
» Finanças: sem luz no fim do túnel
Mais textos