'Enviar matéria', 'envoyer' => 'Enviar', 'reference_de' => 'a referência de', 'par_courriel' => 'por email', 'a_destination' => 'Enviar para:', 'donnees_optionnelles' => 'Dados opcionais', 'separe_virgule' => 'separe com vírgulas se escrever mais de um', 'sujet' => 'Assunto', 'titre_vouloir' => 'Título da mensagem', 'nom' => 'Seu nome', 'adresse' => 'Seu e-mail', 'texte' => 'Texto que irá junto com a mensagem', 'envoi' => 'Enviar', 'annuler' => 'Cancelar', 'enviar_title' => 'Enviar referência deste documento por email', 'enviar_por_email' => 'Enviar', 'referencia' => 'A referencia de', 'enviado' => 'foi enviado a:', 'sentimos' => 'Sentimos muito', 'problema' => 'Houve um problema e não se pôde enviar a mensagem', 'hola' => 'Olá. Talvez esta informação possa lhe interessar.', 'leer' => 'Leia mais...', 'enviado_por' => 'Enviado por: ', 'direction' => 'mas sem um endereço eletrônico válido', 'podemos' => 'não podemos enviar a mensagem', 'fermer' => 'fechar', 'documento' => 'Olá. Talvez este documento de', 'interesar' => 'possa lhe interessar.', 'descargarte' => 'Na página web poderá fazer o download de:', 'source' => 'fonte', ); ?> 'Envoyer l\'article', 'envoyer' => 'Envoyer', 'reference_de' => 'la référence de', 'par_courriel' => 'par courrier électronique', 'a_destination' => 'Envoyer á l\'adresse:', 'donnees_optionnelles' => 'Données optionnelles', 'separe_virgule' => 'séparer les adresses par des virgules si vous écrivez á plusieurs personnes', 'sujet' => 'Sujet', 'titre_vouloir' => 'Titre du message', 'nom' => 'Nom', 'adresse' => 'Adresse mail', 'texte' => 'Vous pouvez ajouter un texte', 'envoi' => 'Envoyer', 'annuler' => 'Annuler', 'enviar_title' => 'envoyer l\'article par mail', 'enviar_por_email' => 'envoyer par mail', 'referencia' => 'La référence de ', 'enviado' => 'a été envoyé à:', 'sentimos' => 'désolé', 'problema' => 'Il y a eu un problème et le courrier n\'a pas pu être envoyé', 'hola' => 'Salut. Cet article t\'interéssera peut-être ', 'leer' => 'Lire la suite...', 'enviado_por' => 'Envoyer par : ', 'direction' => 'mais sans une adresse de courrier électronique valable', 'podemos' => 'nous ne pouvons pas envoyer le message', 'fermer' => 'fermer', 'documento' => 'Salut, les documents de', 'interesar' => 'pourraient t\'intéresser', 'descargarte' => 'Si vous visitez le site vous pourrez télécharger les documents suivants :', 'source' => 'Source', ); ?> 'Enviar matéria', 'envoyer' => 'Enviar', 'reference_de' => 'a referência de', 'par_courriel' => 'por email', 'a_destination' => 'Enviar para:', 'donnees_optionnelles' => 'Dados opcionais', 'separe_virgule' => 'separe com vírgulas se escrever mais de um', 'sujet' => 'Assunto', 'titre_vouloir' => 'Título da mensagem', 'nom' => 'Seu nome', 'adresse' => 'Seu e-mail', 'texte' => 'Texto que irá junto com a mensagem', 'envoi' => 'Enviar', 'annuler' => 'Cancelar', 'enviar_title' => 'Enviar referência deste documento por email', 'enviar_por_email' => 'Enviar', 'referencia' => 'A referencia de', 'enviado' => 'foi enviado a:', 'sentimos' => 'Sentimos muito', 'problema' => 'Houve um problema e não se pôde enviar a mensagem', 'hola' => 'Olá. Talvez esta informação possa lhe interessar.', 'leer' => 'Leia mais...', 'enviado_por' => 'Enviado por: ', 'direction' => 'mas sem um endereço eletrônico válido', 'podemos' => 'não podemos enviar a mensagem', 'fermer' => 'fechar', 'documento' => 'Olá. Talvez este documento de', 'interesar' => 'possa lhe interessar.', 'descargarte' => 'Na página web poderá fazer o download de:', 'source' => 'fonte', ); ?> 'Envoyer l\'article', 'envoyer' => 'Envoyer', 'reference_de' => 'la référence de', 'par_courriel' => 'par courrier électronique', 'a_destination' => 'Envoyer á l\'adresse:', 'donnees_optionnelles' => 'Données optionnelles', 'separe_virgule' => 'séparer les adresses par des virgules si vous écrivez á plusieurs personnes', 'sujet' => 'Sujet', 'titre_vouloir' => 'Titre du message', 'nom' => 'Nom', 'adresse' => 'Adresse mail', 'texte' => 'Vous pouvez ajouter un texte', 'envoi' => 'Envoyer', 'annuler' => 'Annuler', 'enviar_title' => 'envoyer l\'article par mail', 'enviar_por_email' => 'envoyer par mail', 'referencia' => 'La référence de ', 'enviado' => 'a été envoyé à:', 'sentimos' => 'désolé', 'problema' => 'Il y a eu un problème et le courrier n\'a pas pu être envoyé', 'hola' => 'Salut. Cet article t\'interéssera peut-être ', 'leer' => 'Lire la suite...', 'enviado_por' => 'Envoyer par : ', 'direction' => 'mais sans une adresse de courrier électronique valable', 'podemos' => 'nous ne pouvons pas envoyer le message', 'fermer' => 'fermer', 'documento' => 'Salut, les documents de', 'interesar' => 'pourraient t\'intéresser', 'descargarte' => 'Si vous visitez le site vous pourrez télécharger les documents suivants :', 'source' => 'Source', ); ?> Diplô - Biblioteca: A Turquia e a vocação européia
Jornalismo Crítico | Biblioteca e Edição Brasileira | Copyleft | Contato | Participe! |
Uma iniciativa


» Três medidas de emergência contra a crise social

» Shaheen Bagh: muçulmanas contra a xenofobia na Índia

» Crise estrutural no ocaso do capitalismo

» Quatro ameaças à Humanidade e uma saída

» A Renda Cidadã e a reinvenção do dinheiro

» Coronavírus: já tínhamos sido avisados

» Ou desaceleramos ou morremos todos

» Pandemia desnuda a Saúde falida nos EUA

» Assim Guimarães Rosa viu nossas águas e gente

» Sopram novos ventos de revolta contra o Uber

Rede Social


Edição francesa


» Quand l'OMS épouse la cause des firmes pharmaceutiques

» Les confidences de M. Tietmeyer, architecte de l'euro

» Des services publics garants de l'intérêt général

» La citoyenneté au bord du gouffre

» À nos lecteurs

» Voyage en terres d'utopie

» Revenu minimum ou « deuxième chèque » ?

» Sur les voies du partage

» La télévision, les films et la conjoncture

» Mutation technologique, stagnation de la pensée


Edição em inglês


» The world rediscovers Cuban medical internationalism

» Iran in the time of corona

» Covid-19: a London diary

» When viruses become pandemics

» Bringing the state back in during Covid-19

» ‘LMD' on your tablet

» February 2020

» March 2020

» Lessons for the UK deployment to Mali

» Find LMD


Edição portuguesa


» Edição de Março de 2020

» Um Brexit para nada?

» A precariedade não é só dos precários

» Edição de Fevereiro de 2020

» O que Donald Trump permite…

» As marcas do frio

» Edição de Janeiro de 2020

» Embaraços externos

» De Santiago a Paris, os povos na rua

» Que prioridades para uma governação mais à esquerda?


EDITORIAL

A Turquia e a vocação européia

Imprimir
enviar por email

Ler Comentários
Compartilhe

Sob o pano de fundo do “choque de civilizações”, a possibilidade de entrada do mais laico país muçulmano na União Européia acende debates e evidencia a atual angústia do mundo ocidental por uma identidade diante do Islã

Ignacio Ramonet - (01/11/2004)

tem

Apostando na rejeição instintiva de um grande país de maioria muçulmana, algumas pessoas utilizam argumentos “técnicos” para impedir sua entrada

Falta sutileza ao debate sobre a eventual entrada – em cerca de doze anos – da Turquia na União Européia. E permite bastantes delírios. Sob o pano de fundo do “choque de civilizações”, evidencia-se a atual angústia do mundo ocidental por uma identidade diante do Islã. E acaba revelando a islamofobia que atormenta quase todas as famílias políticas.

Apostando na rejeição instintiva de um grande país de maioria muçulmana, algumas pessoas utilizam argumentos “técnicos” para impedir sua entrada. E fazem da geografia, por exemplo, um critério de exclusão definitivo. Como a maior parte do território turco se situa na Ásia Menor, nada justificaria, segundo eles, esta candidatura. Um argumento furado. A Guiana Francesa, situada no continente americano, e a Ilha de Reunião, no meio do Oceano Índico, não pertencem à União Européia? Como ignorar que a costa turca que dá para o mar Egeu, onde se situa a antiga Tróia, é a região oriental da antiga Grécia, berço da civilização européia?

Imaginem-se que argumentos “técnicos” serão utilizados num futuro próximo para impedir a adesão de dois outros países de maioria muçulmana – a Bósnia e a Albânia – cuja localização geográfica européia não pode ser contestada.

O croissant

Como ignorar que a costa turca que dá para o mar Egeu, onde se situa a antiga Tróia, é a região oriental da antiga Grécia, berço da civilização européia?

Há quem apele à história. Frits Bolkestein, membro da Comissão Européia, chegou a declarar que se a Turquia fosse admitida na UE, “a libertação de Viena [sitiada pelos turcos] em 1683 terá sido em vão1”. Durante esse sítio, a população vienense, famosa pela qualidade de seu pão, teve que racionar a farinha, fazendo pequenos pãezinhos aos quais deu o formato simbólico dos otomanos: o croissant. É essa a invenção vienense que muita gente acredita ser tipicamente francesa...

Sucessor do império bizantino, o império otomano tinha, na realidade, a ambição de dominar o Mediterrâneo e a Europa (projeto que foi várias vezes frustrado, especialmente com a batalha de Lepante, em 1521). Essa ambição não faz da Turquia uma espécie de “anti-Europa”. Outros países – como a Espanha, a França e a Alemanha – também acalentaram projetos de submeter o Velho Continente à sua força. E ninguém contesta suas raízes européias.

Vocação européia

Nenhum outro país jamais consentiu sacrificar tantos aspectos fundamentais de sua cultura para afirmar sua identidade européia

Assim como os velhos impérios centrais – que já se foram – e os impérios coloniais – todos desmembrados -, o velho império otomano encontrou-se esgotado pelo excesso de campanhas militares (era designado, na época, como “o doente da Europa”). Com a perda de suas possessões nos Bálcãs e no mundo árabe, a nova Turquia, fundada por Kamal Atatürk, adotou uma vocação decididamente européia.

Nenhum outro país jamais consentiu sacrificar tantos aspectos fundamentais de sua cultura para afirmar sua identidade européia. A Turquia moderna chegou a ponto de abandonar seu antigo sistema de escrita (árabe) para adotar os caracteres romanos; seus habitantes tiveram que se livrar de suas roupas tradicionais e adotar as ocidentais; em nome de uma laicidade oficial, inspirada pela lei francesa de 1905, o islã deixou de ter caráter de Estado.

Ao longo do século XX, a Turquia nunca deixou de consolidar seu caráter europeu. No início da década de 50, aderiu à Organização do Tratado do Atlântico Norte (Otan) e, em seguida, ao Conselho Europeu. Desde 1963, o general De Gaulle e o chanceler Adenauer reconheciam sua vocação para se unir à União Européia. Em 1995, foi assinado um tratado de unificação alfandegária. Desde que as reuniões do Conselho Europeu de Helsinque, em 1999, e de Copenhague, em 2002, afirmaram que poderia se candidatar à adesão2, o governo de Ankara deu início a uma espécie de “revolução tranqüila” de modo a preencher os critérios exigidos.

Reformas democráticas

A perspectiva de adesão à União Européia já teve por principal conseqüência reforçar a democratização da Turquia, sua laicização e a defesa dos direitos humanos

O país vem avançando no caminho das reformas democráticas: os tribunais de segurança do Estado estão em vias de desaparecer, a pena de morte foi abolida, foram suprimidas as circunstâncias atenuantes para “crimes de honra” contra mulheres, foi abandonado o projeto de criminalização do adultério. Nas regiões do Curdistão, foi suspenso o Estado de urgência, o ensino do idioma curdo é atualmente autorizado, foi criado um canal de televisão em língua curda e foram libertados quatro ex-deputados que haviam sido presos por militarem em defesa da causa curda.

Ainda resta um longo caminho a percorrer no que se refere ao respeito pelas liberdades públicas e pelos direitos fundamentais. O governo de Ankara também terá que reconhecer o genocídio dos armênios de 1915. Uma anistia aos ex-combatentes do Partido dos Trabalhadores do Curdistão (PKK) deverá permitir a libertação de mais três mil militantes atualmente presos, inclusive Abdullah Öcalan, o ex-líder da rebelião.

Mas a perspectiva de adesão à União Européia já teve por principal conseqüência reforçar a democratização da Turquia, sua laicização e a defesa dos direitos humanos. Em relação aos países do Mediterrâneo oriental, ameaçados pela violência e por correntes obscurantistas, esta adesão constitui uma mensagem concreta de esperança, de paz, de prosperidade e de democracia.

(Trad.: Jô Amado)

1 - Financial Times, 8 de setembro de 2004.
2 - Foi proposto o seguinte calendário: 2006 para serem iniciadas as negociações; 2015 para sua conclusão.




Fórum

Leia os comentários sobre este texto / Comente você também

BUSCA

» por tema
» por país
» por autor
» no diplô Brasil

BOLETIM

Clique aqui para receber as atualizações do site.

Leia mais sobre

» Desigualdades Internacionais
» Turquia
» Confrontos contra o “Outro”
» Mundo Árabe
» União Européia

Destaques

» O planeta reage aos desertos verdes
» Escola Livre de Comunicação Compartilhada
» Armas nucleares: da hipocrisia à alternativa
» Dossiê ACTA: para desvendar a ameaça ao conhecimento livre
» Do "Le Monde Diplomatique" a "Outras Palavras"
» Teoria Geral da Relatividade, 94 anos
» Para compreender a encruzilhada cubana
» Israel: por trás da radicalização, um país militarizado
» A “América profunda” está de volta
» Finanças: sem luz no fim do túnel
Mais textos