'Enviar matéria', 'envoyer' => 'Enviar', 'reference_de' => 'a referência de', 'par_courriel' => 'por email', 'a_destination' => 'Enviar para:', 'donnees_optionnelles' => 'Dados opcionais', 'separe_virgule' => 'separe com vírgulas se escrever mais de um', 'sujet' => 'Assunto', 'titre_vouloir' => 'Título da mensagem', 'nom' => 'Seu nome', 'adresse' => 'Seu e-mail', 'texte' => 'Texto que irá junto com a mensagem', 'envoi' => 'Enviar', 'annuler' => 'Cancelar', 'enviar_title' => 'Enviar referência deste documento por email', 'enviar_por_email' => 'Enviar', 'referencia' => 'A referencia de', 'enviado' => 'foi enviado a:', 'sentimos' => 'Sentimos muito', 'problema' => 'Houve um problema e não se pôde enviar a mensagem', 'hola' => 'Olá. Talvez esta informação possa lhe interessar.', 'leer' => 'Leia mais...', 'enviado_por' => 'Enviado por: ', 'direction' => 'mas sem um endereço eletrônico válido', 'podemos' => 'não podemos enviar a mensagem', 'fermer' => 'fechar', 'documento' => 'Olá. Talvez este documento de', 'interesar' => 'possa lhe interessar.', 'descargarte' => 'Na página web poderá fazer o download de:', 'source' => 'fonte', ); ?> 'Envoyer l\'article', 'envoyer' => 'Envoyer', 'reference_de' => 'la référence de', 'par_courriel' => 'par courrier électronique', 'a_destination' => 'Envoyer á l\'adresse:', 'donnees_optionnelles' => 'Données optionnelles', 'separe_virgule' => 'séparer les adresses par des virgules si vous écrivez á plusieurs personnes', 'sujet' => 'Sujet', 'titre_vouloir' => 'Titre du message', 'nom' => 'Nom', 'adresse' => 'Adresse mail', 'texte' => 'Vous pouvez ajouter un texte', 'envoi' => 'Envoyer', 'annuler' => 'Annuler', 'enviar_title' => 'envoyer l\'article par mail', 'enviar_por_email' => 'envoyer par mail', 'referencia' => 'La référence de ', 'enviado' => 'a été envoyé à:', 'sentimos' => 'désolé', 'problema' => 'Il y a eu un problème et le courrier n\'a pas pu être envoyé', 'hola' => 'Salut. Cet article t\'interéssera peut-être ', 'leer' => 'Lire la suite...', 'enviado_por' => 'Envoyer par : ', 'direction' => 'mais sans une adresse de courrier électronique valable', 'podemos' => 'nous ne pouvons pas envoyer le message', 'fermer' => 'fermer', 'documento' => 'Salut, les documents de', 'interesar' => 'pourraient t\'intéresser', 'descargarte' => 'Si vous visitez le site vous pourrez télécharger les documents suivants :', 'source' => 'Source', ); ?> 'Enviar matéria', 'envoyer' => 'Enviar', 'reference_de' => 'a referência de', 'par_courriel' => 'por email', 'a_destination' => 'Enviar para:', 'donnees_optionnelles' => 'Dados opcionais', 'separe_virgule' => 'separe com vírgulas se escrever mais de um', 'sujet' => 'Assunto', 'titre_vouloir' => 'Título da mensagem', 'nom' => 'Seu nome', 'adresse' => 'Seu e-mail', 'texte' => 'Texto que irá junto com a mensagem', 'envoi' => 'Enviar', 'annuler' => 'Cancelar', 'enviar_title' => 'Enviar referência deste documento por email', 'enviar_por_email' => 'Enviar', 'referencia' => 'A referencia de', 'enviado' => 'foi enviado a:', 'sentimos' => 'Sentimos muito', 'problema' => 'Houve um problema e não se pôde enviar a mensagem', 'hola' => 'Olá. Talvez esta informação possa lhe interessar.', 'leer' => 'Leia mais...', 'enviado_por' => 'Enviado por: ', 'direction' => 'mas sem um endereço eletrônico válido', 'podemos' => 'não podemos enviar a mensagem', 'fermer' => 'fechar', 'documento' => 'Olá. Talvez este documento de', 'interesar' => 'possa lhe interessar.', 'descargarte' => 'Na página web poderá fazer o download de:', 'source' => 'fonte', ); ?> 'Envoyer l\'article', 'envoyer' => 'Envoyer', 'reference_de' => 'la référence de', 'par_courriel' => 'par courrier électronique', 'a_destination' => 'Envoyer á l\'adresse:', 'donnees_optionnelles' => 'Données optionnelles', 'separe_virgule' => 'séparer les adresses par des virgules si vous écrivez á plusieurs personnes', 'sujet' => 'Sujet', 'titre_vouloir' => 'Titre du message', 'nom' => 'Nom', 'adresse' => 'Adresse mail', 'texte' => 'Vous pouvez ajouter un texte', 'envoi' => 'Envoyer', 'annuler' => 'Annuler', 'enviar_title' => 'envoyer l\'article par mail', 'enviar_por_email' => 'envoyer par mail', 'referencia' => 'La référence de ', 'enviado' => 'a été envoyé à:', 'sentimos' => 'désolé', 'problema' => 'Il y a eu un problème et le courrier n\'a pas pu être envoyé', 'hola' => 'Salut. Cet article t\'interéssera peut-être ', 'leer' => 'Lire la suite...', 'enviado_por' => 'Envoyer par : ', 'direction' => 'mais sans une adresse de courrier électronique valable', 'podemos' => 'nous ne pouvons pas envoyer le message', 'fermer' => 'fermer', 'documento' => 'Salut, les documents de', 'interesar' => 'pourraient t\'intéresser', 'descargarte' => 'Si vous visitez le site vous pourrez télécharger les documents suivants :', 'source' => 'Source', ); ?> Diplô - Biblioteca: Brumas, silêncio e mito
Jornalismo Crítico | Biblioteca e Edição Brasileira | Copyleft | Contato | Participe! |
Uma iniciativa


» No Equador, a insurreição tem rosto indígena

» A instigante experiência da “comuna” originária

» Alcântara, acordo indigno

» Marxismo cultural, hora de um resgate

» Conheci Santa Dulce dos Pobres

» Finanças: antes da tempestade, o mormaço

» O amargo sabor da fruticultura brasileira

» O Mugica que era padre

» O flerte do “lugar de fala” com a brutalidade israelense

» Equador: os componentes da rebeldia andina

Rede Social


Edição francesa


» Gauche latino-américaine, version Uruguay

» Fascisme, islam et grossiers amalgames

» Intellectuels est-allemands sur la sellette

» Le malheur kurde

» La Turquie dans le grand jeu

» Fiasco américain au Proche-Orient

» Le paradis sur terre des intellos précaires

» Ces territoires méconnus de l'économie sociale et solidaire

» Ces visages multiples de l'islamisme

» La santé, malade de l'argent


Edição em inglês


» October: the longer view

» Socialism resurgent?

» Power to decide who's guilty

» East Germany's loyal returnees

» Ankara realpolitik

» South Africa's lands must be shared

» Turkey's rival Islamists

» Argentina's unlikely presidential duo

» Reversing the polarities

» Value chains: who takes the profits?


Edição portuguesa


» Edição de Outubro de 2019

» Estabilidade para quem?

» Washington contra Pequim

» Edição de Setembro de 2019

» Portugal não pode parar?

» Quem elegeu Ursula von der Leyen?

» Edição de Agosto de 2019

» Plural e vinculado à esquerda

» Os talibãs de São Francisco

» Edição de Julho de 2019


TRANSNACIONAIS

Brumas, silêncio e mito

Imprimir
enviar por email

Ler Comentários
Compartilhe

A forte atração que a Ikea exerce sobre certos setores do jornalismo contrasta com uma empresa opaca: ninguém sabe quem a controla, seus funcionários são submetidos ao silêncio e procura-se construir uma imagem sobre-humana para seu fundador

Denis Lambert, Jean-Marc Caudron, Olivier Bailly - (16/01/2007)

A Ikea não é cotada na Bolsa. A empresa move-se num nevoeiro jurídico onde nada transparece. Impossível saber quem é o proprietário do conceito Ikea, obter em detalhe a contabilidade, um balanço consolidado, conhecer os patrimônios e investimentos da sociedade... A Stichting Ingka Foundation, na Holanda, detém nominalmente a sociedade anônima Ingka Holding, que agrupa todas as empresas da Ikea. Mas a Inter Ikea Systems, encabeçada pela Inter Ikea (Waterloo, Bélgica).detém o "conceito ikeano" Manejando a marca, garante sua perenidade. Controla a imagem, os nomes, as normas que fazem com que uma Ikea chinesa não seja diferente de uma Ikea norte-americana, ou kwaitiana.

Quem dirige a Inter Ikea Systems? Quem possui o conceito e os direitos de licenças? Formalmente, é impossível dizer. Stellan Björk, um jornalista sueco que investigou o sistema, indica: "Pelo que sabemos, a Inter Ikea Systems pertence a diversas fundações e sociedades offshore. Algumas delas têm sede no Caribe" [1]. Em outras palavras, não se sabe de nada… Mas a família Kamprad não deve estar longe.

Esta montagem opaca ilustra bem a "transparência" de geometria variável que a empresa utiliza. Durante sua campanha sobre a Ikea, a Oxfam – Magasins du Monde pediu para "traçar" origem e componentes de cinco produtos, que seriam escolhidos em conjunto com a direção internacional. Um ano mais tarde, apesar de inúmeros contatos, a resposta nunca apareceu. Em seu diálogo com a organização não-governamental belga, a IKEA nunca responde por escrito.

Funcionários proibidos de falar à imprensa

Como mencionado em "Os limites da responsabilidade empresarial", nesta edição, as auditorias "independentes" são realizadas por sociedades que não podem informar nada de suas constatações, nem comentá-las em público. E quando, em maio de 1998, um acordo foi assinado entre a multinacional e a a Federação Internacional dos Trabalhadores em Construção e Madeira [2], ele obrigava este sindicato, em caso de convulsões sociais, a prevenir a multinacional... Ela "estudará o caso e proporá medidas apropriadas" [3]. Nada sai. Sempre na lógica de manter sigilo, nenhum empregado na Bélgica pode responder às nossas perguntas. Eles não podem falar com a imprensa.

Por outro lado, se seus erros são revelados, a Ikea parte para a comunicação, com peso. Segundo um esquema, sempre idêntico: ela reconhece o erro, minimiza o caso, reage e traz "soluções". Desde os anos 1990, em resposta aos ataques das organizações ambientais em relação à madeira, a Ikea estabeleceu laços com a WWF e o Greenpeace. Quando é acusada de fazer crianças trabalharem, parcerias com o Unicef e a Save the Children são imaginadas. Sem preconceito sobre a pertinência destes projetos, podemos fazer duas constatações: a política da Ikea em matéria ambiental e social é exclusivamente reativa. Não se trata de compromissos "filantrópicos" (para quem ainda acreditasse nisso), mas de proteger os negócios. Estas colaborações não garantem nada. Nenhuma das ONGs "parceiras" controla a produção. Nenhuma delas faz visitas aos fornecedores.

Nesta lógica de comunicação, a maneira pela qual a Ikea geriu o "maior fiasco" do fundador Ingvar Kamprad é particularmente reveladora. Em 1994, um jornal sueco revelou nove anos de amizade (entre 1941 e 1950) entre o chefe da Ikea, então jovem, e um líder sueco de extrema direita. Contra a parede, Kamprad reconhece o erro e rejeita, em seguida, todas as idéias fascistas e racistas. Chora na televisão sueca. Sugere a todos seus colaboradores que "esta amizade foi a coisa mais idiota que havia acontecido em sua vida". Em sua biografia autorizada, ele culpa sem reservas seu pai anti-semita, antes de concluir: "eu sempre me perguntei quando um velho poderia enfim esperar ser absolvido de seus pecados de juventude. Era um crime ter sido criado por uma avó e um pai alemães?". Revisitando o erro de um adulto de 24 anos, falando sobre "erro de juventude", de "desorientações políticas de criança e de adolescente" e de "garoto" [4], desculpando-se em abundância, Ingvar Kamprad está em coerência com a comunicação da Ikea. Ocupando o terreno da crítica, a corporação monopoliza todas as versões do discurso sobre si mesma. Chega a reinterpretar os fatos…

Quando as mídias amam o mito

De uma certa maneira, esta revelação sobre o passado de Kamprad teria reforçado, ao extremo, uma imagem que a Ikea deseja passar de seu fundador. A de um ser sensível, buscar a perfeição e estar próximo do "povo". E com histórias de fazer chorar. Dos primeiros fósforos vendidos pelo garoto de cinco anos às "sovinices" do velho milionário, que compara os preços dos cartões postais, a comunicação da Ikea e o próprio Ingvar criaram um personagem temível, que impõem a máxima economia ao menor operário da sociedade. Estas histórias encantam as mídias. Ingvar trata os funcionários com intimidade, Ingvar dirige um carro velho, Ingvar espera o fim da feira para comprar os legumes mais baratos, Ingvar viaja em classe econômica para estar próximo do povo...

Acontece que o povo nunca teve dois Porsches aos trinta anos, não possui uma vinha de 17 hectares, nem tem casa na Suíça com 435 metros quadrados. É de fato um ermitão este bilionário? Pouco importam estas incoerências entre o discurso e a prática: várias mídias amam o mito Ikea.

Exemplo entre outros: a entrevista que Kamprad concedeu em março de 2006 no programa "Me perdoe" (sob medida para a Ikea...) na televisão suíça-romanche. O jornalista não parece ter excesso de respeito, diante do velho milionário. A célebre "parcimônia" é tratada longamente, quase que estigmatizada ("O senhor viaja na classe econômica? Escreve dos dois lados do papel? O senhor tem há muito tempo aquele velho Volvo? O senhor pechincha as verduras no fim da feira?"). O jornalista fala abertamente do passado nazista. Em suma, uma entrevista educada, mas direta. Missão cumprida? Em mais de 18 minutos, nenhuma pergunta sobre as questões ambientais, as condições sociais e sindicais dos 90 mil empregados da Ikea e de centenas de milhares de operários das empresas terceirizadas.

Sob sua aparente inquisição, o jornalista suíço respondeu perfeitamente à expectativa da Ikea, precipitando-se nas portas deixadas entreabertas pela empresa. A agenda das questões é pilotada pelo gigante mobiliário. Sem forçar a mão, mas cobrindo todos os discursos autorizados da Ikea. Simples.

Tradução: Fábio de Castro
castro@reportersocial.com.br



[1] Olivier Burkeman, "L’empire d’ Almhult vous veut du bien", dossiê "Ieka: la secte mondiale du kit", Courrieur international, nº 722, Paris, 2-8 de setembro, 2004.

[2] International Federation of Building and Wood Workers (IFBWW), que se transformou depois na Internacional dos Trabalhadores em Construção e Madeira (Building and Wood Workers’ International-BWI)

[3] "Revised agreement between Ikea and the IFBWW", dezembro de 2001.

[4] Bertil Torekull, Un design, un destin. La saga Ikea, Michel Lafon, Paris, 2000.


Fórum

Leia os comentários sobre este texto / Comente você também

BUSCA

» por tema
» por país
» por autor
» no diplô Brasil

BOLETIM

Clique aqui para receber as atualizações do site.

Leia mais sobre

» Desigualdades Internacionais
» Sindicatos
» Trabalho
» Transnacionais
» Deslocalizações

Destaques

» O planeta reage aos desertos verdes
» Escola Livre de Comunicação Compartilhada
» Armas nucleares: da hipocrisia à alternativa
» Dossiê ACTA: para desvendar a ameaça ao conhecimento livre
» Do "Le Monde Diplomatique" a "Outras Palavras"
» Teoria Geral da Relatividade, 94 anos
» Para compreender a encruzilhada cubana
» Israel: por trás da radicalização, um país militarizado
» A “América profunda” está de volta
» Finanças: sem luz no fim do túnel
Mais textos