$GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array( 'envoyer_article' => 'Enviar matéria', 'envoyer' => 'Enviar', 'reference_de' => 'a referência de', 'par_courriel' => 'por email', 'a_destination' => 'Enviar para:', 'donnees_optionnelles' => 'Dados opcionais', 'separe_virgule' => 'separe com vírgulas se escrever mais de um', 'sujet' => 'Assunto', 'titre_vouloir' => 'Título da mensagem', 'nom' => 'Seu nome', 'adresse' => 'Seu e-mail', 'texte' => 'Texto que irá junto com a mensagem', 'envoi' => 'Enviar', 'annuler' => 'Cancelar', 'enviar_title' => 'Enviar referência deste documento por email', 'enviar_por_email' => 'Enviar', 'referencia' => 'A referencia de', 'enviado' => 'foi enviado a:', 'sentimos' => 'Sentimos muito', 'problema' => 'Houve um problema e não se pôde enviar a mensagem', 'hola' => 'Olá. Talvez esta informação possa lhe interessar.', 'leer' => 'Leia mais...', 'enviado_por' => 'Enviado por: ', 'direction' => 'mas sem um endereço eletrônico válido', 'podemos' => 'não podemos enviar a mensagem', 'fermer' => 'fechar', 'documento' => 'Olá. Talvez este documento de', 'interesar' => 'possa lhe interessar.', 'descargarte' => 'Na página web poderá fazer o download de:', 'source' => 'fonte', ); ?> $GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array( 'envoyer_article' => 'Envoyer l\'article', 'envoyer' => 'Envoyer', 'reference_de' => 'la référence de', 'par_courriel' => 'par courrier électronique', 'a_destination' => 'Envoyer á l\'adresse:', 'donnees_optionnelles' => 'Données optionnelles', 'separe_virgule' => 'séparer les adresses par des virgules si vous écrivez á plusieurs personnes', 'sujet' => 'Sujet', 'titre_vouloir' => 'Titre du message', 'nom' => 'Nom', 'adresse' => 'Adresse mail', 'texte' => 'Vous pouvez ajouter un texte', 'envoi' => 'Envoyer', 'annuler' => 'Annuler', 'enviar_title' => 'envoyer l\'article par mail', 'enviar_por_email' => 'envoyer par mail', 'referencia' => 'La référence de ', 'enviado' => 'a été envoyé à:', 'sentimos' => 'désolé', 'problema' => 'Il y a eu un problème et le courrier n\'a pas pu être envoyé', 'hola' => 'Salut. Cet article t\'interéssera peut-être ', 'leer' => 'Lire la suite...', 'enviado_por' => 'Envoyer par : ', 'direction' => 'mais sans une adresse de courrier électronique valable', 'podemos' => 'nous ne pouvons pas envoyer le message', 'fermer' => 'fermer', 'documento' => 'Salut, les documents de', 'interesar' => 'pourraient t\'intéresser', 'descargarte' => 'Si vous visitez le site vous pourrez télécharger les documents suivants :', 'source' => 'Source', ); ?> $GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array( 'envoyer_article' => 'Enviar matéria', 'envoyer' => 'Enviar', 'reference_de' => 'a referência de', 'par_courriel' => 'por email', 'a_destination' => 'Enviar para:', 'donnees_optionnelles' => 'Dados opcionais', 'separe_virgule' => 'separe com vírgulas se escrever mais de um', 'sujet' => 'Assunto', 'titre_vouloir' => 'Título da mensagem', 'nom' => 'Seu nome', 'adresse' => 'Seu e-mail', 'texte' => 'Texto que irá junto com a mensagem', 'envoi' => 'Enviar', 'annuler' => 'Cancelar', 'enviar_title' => 'Enviar referência deste documento por email', 'enviar_por_email' => 'Enviar', 'referencia' => 'A referencia de', 'enviado' => 'foi enviado a:', 'sentimos' => 'Sentimos muito', 'problema' => 'Houve um problema e não se pôde enviar a mensagem', 'hola' => 'Olá. Talvez esta informação possa lhe interessar.', 'leer' => 'Leia mais...', 'enviado_por' => 'Enviado por: ', 'direction' => 'mas sem um endereço eletrônico válido', 'podemos' => 'não podemos enviar a mensagem', 'fermer' => 'fechar', 'documento' => 'Olá. Talvez este documento de', 'interesar' => 'possa lhe interessar.', 'descargarte' => 'Na página web poderá fazer o download de:', 'source' => 'fonte', ); ?> $GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array( 'envoyer_article' => 'Envoyer l\'article', 'envoyer' => 'Envoyer', 'reference_de' => 'la référence de', 'par_courriel' => 'par courrier électronique', 'a_destination' => 'Envoyer á l\'adresse:', 'donnees_optionnelles' => 'Données optionnelles', 'separe_virgule' => 'séparer les adresses par des virgules si vous écrivez á plusieurs personnes', 'sujet' => 'Sujet', 'titre_vouloir' => 'Titre du message', 'nom' => 'Nom', 'adresse' => 'Adresse mail', 'texte' => 'Vous pouvez ajouter un texte', 'envoi' => 'Envoyer', 'annuler' => 'Annuler', 'enviar_title' => 'envoyer l\'article par mail', 'enviar_por_email' => 'envoyer par mail', 'referencia' => 'La référence de ', 'enviado' => 'a été envoyé à:', 'sentimos' => 'désolé', 'problema' => 'Il y a eu un problème et le courrier n\'a pas pu être envoyé', 'hola' => 'Salut. Cet article t\'interéssera peut-être ', 'leer' => 'Lire la suite...', 'enviado_por' => 'Envoyer par : ', 'direction' => 'mais sans une adresse de courrier électronique valable', 'podemos' => 'nous ne pouvons pas envoyer le message', 'fermer' => 'fermer', 'documento' => 'Salut, les documents de', 'interesar' => 'pourraient t\'intéresser', 'descargarte' => 'Si vous visitez le site vous pourrez télécharger les documents suivants :', 'source' => 'Source', ); ?>
» A desigualdade brasileira posta à mesa
» Fagulhas de esperança na longa noite bolsonarista
» O fim do mundo e o indiscreto racismo das elites
» O milagre da multiplicação de bilhões — para os bancos
» Movimento sindical em tempos de tormenta
» A crucificação de Julian Assange
» Des treillis sous les blouses blanches
» Contourner et désenclaver Anvers
» « La France gesticule… mais ne dit rien »
» Russie, un territoire à géographie variable
» Démographie et richesse en Russie, les grands déséquilibres
» J'ai assisté à la montée du nazisme
» L'Afghanistan ne croit pas à la paix
» La jeunesse burkinabé bouscule la « Françafrique »
» Quand Hollywood cultivait sa fibre sociale
» Mutual suspicion in Greece's borderlands
» The British monarchy's smoke and mirrors
» UK Brexiteers' libertarian goal
» Time to reform the Peruvian system
» Russia's attempted return to Africa
» When Algerians took to the streets
A crise da Airbus desfaz o mito segundo o qual o continente vive uma "especialização industrial" virtuosa. Por trás deste eufemismo, está em curso a perda de capacidade produtiva
- (21/05/2007)
No último dia 4 de abril, em cima da foto, intitulada “Mobilização mais fraca”, da fábrica da EADS em Méaulte, o jornal Le Courrier picard anunciava em letras garrafais: “Goodyear-Dunlop, 500 empregos ameaçados.” Em uma década, a região da Somme viu partir seu braço têxtil (Tissages de Picardie), as fábricas de produtos lavadoras (Whirlpool), papel (Abélia), aparelhos eletrônicos (Honeywell), plástico (Curver), iogurtes (Yoplait), serralheria (Laperche) e até mesmo de salgadinhos (Flodor). “Desde 2001 a França extingüiu quase meio milhão de postos de trabalho na indústria” [1], relatou a France Presse.
Segundo a consultoria McKinsey, “cerca de 20% dos empregos na indústria estão fortemente ameaçados” [2]. “Não façam filhos!” aconselha um antigo operário da Flodor. E um aposentado da ECCE (confecção de luxo sub-contratante da LVMH), completou: “Chegamos a nos perguntar se fizemos bem de trazê-los ao mundo”.
Com o programa "de reestruturação" Power 8, adotado pela Airbus, uma fronteira foi ultrapassada. Até então, sempre se repetia que algumas empresas sofriam deslocalização no setor de eletrodomésticos, outras fechavam suas portas no setor de vestuário, algumas, de tecnologia, “reposicionavam-se” no mercado (Alcatel-Lucent, ST Microelectronics) etc. Hoje, a onda chega à Airbus. Os velhos relatórios sobre a suposta "especialização" convidavam a “antecipar as mudanças”, a “tomar a dianteira nos setores de ponta”, a “privilegiar os investimentos imateriais”, e sempre citavam como exemplo a “aeronáutica”, as “vantagens comparativas da aeronáutica”, “a especialização da economia francesa na aeronáutica” [3]. Mesmo diante do crescimento do mercado — segundo a Airbus Market Outlook, o “tráfego mundial de passageiros deve triplicar entre 2004 e 2023 [4]”, torna-se necessário, urgente e indispensável demitir 10 mil operários e transferir 50% da fabricação dos aviões A350 para “países de baixo custo”. E por que não 80% ou 100%? Com a Airbus, “setor de excelência”, “indústria de soberania”, supera-se o último obstáculo: a aceitação não conhece mais limite.
O que propõe o governo contra esta lógica? Ou melhor, os governos? – já que, como descreve o relatório Michot, “em uma economia aberta ao mundo, essa estratégia ultrapassa a esfera nacional e se inscreve na esfera européia" [5]. O que os governos prevêem contra as deslocalizações em série? Contra os fundos de investimentos que, dada a nuvem de “gafanhotos capitalistas”, se atiram às pequenas e médias empresas mais inovadoras? Nada. De um tratado a outro, Bruxelas reforça seu credo: “concorrência livre e não falseada”, “livre circulação de bens e de capitais, inclusive com terceiros países” etc. O site do ministério da Indústria da França sustenta que “o termo ‘política industrial’ foi banido do debate europeu”. Que abismo entre a “vontade política” de ontem e o abandono de uma “política industrial”, até a proibição de pronunciar tais palavras...
Tradução: Sílvia Pedrosa silvia@zeapinc.com
Nesta edição, sobre o mesmo tema:
Airbus, privatização e desastre
Em dificuldades, o maior fabricante de aviões do mundo prepara-se para demitir 10 mil trabalhadores. Na raiz de seus problemas estão a transferência, pelos Estados francês e alemão, do controle sobre a empresa e a emergência de uma lógica de negócios que desprezou o investimento, para se concentrar nos ganhos financeiros
Quando a imprensa silencia
Há uma interessante coincidência entre a postura da mídia diante das demissões na Airbus e a composição acionária de certos jornais, rádios e TVs...
[1] Comunicação da AFP de 20 de fevereiro de 2006.
[2] Mc Kinsey Global Institute, Dar um novo impulso à indústria na França, outubro de 2006.
[3] “Qual será o futuro da indústria na França?”, colóquio organizado pelo deputado Pierre Lasbordes (UMP), em 7 de setembro de 2005.
[4] Documento da EADS, Relatório Anual, “Panorama 2005 ”.
[5] Yves Michot (ex presidente-diretor geralDG d’Aérospatiale), Relatório sobre a indústria aeronáutica e aeroespacial francesa, 2004.