'Enviar matéria', 'envoyer' => 'Enviar', 'reference_de' => 'a referência de', 'par_courriel' => 'por email', 'a_destination' => 'Enviar para:', 'donnees_optionnelles' => 'Dados opcionais', 'separe_virgule' => 'separe com vírgulas se escrever mais de um', 'sujet' => 'Assunto', 'titre_vouloir' => 'Título da mensagem', 'nom' => 'Seu nome', 'adresse' => 'Seu e-mail', 'texte' => 'Texto que irá junto com a mensagem', 'envoi' => 'Enviar', 'annuler' => 'Cancelar', 'enviar_title' => 'Enviar referência deste documento por email', 'enviar_por_email' => 'Enviar', 'referencia' => 'A referencia de', 'enviado' => 'foi enviado a:', 'sentimos' => 'Sentimos muito', 'problema' => 'Houve um problema e não se pôde enviar a mensagem', 'hola' => 'Olá. Talvez esta informação possa lhe interessar.', 'leer' => 'Leia mais...', 'enviado_por' => 'Enviado por: ', 'direction' => 'mas sem um endereço eletrônico válido', 'podemos' => 'não podemos enviar a mensagem', 'fermer' => 'fechar', 'documento' => 'Olá. Talvez este documento de', 'interesar' => 'possa lhe interessar.', 'descargarte' => 'Na página web poderá fazer o download de:', 'source' => 'fonte', ); ?> 'Envoyer l\'article', 'envoyer' => 'Envoyer', 'reference_de' => 'la référence de', 'par_courriel' => 'par courrier électronique', 'a_destination' => 'Envoyer á l\'adresse:', 'donnees_optionnelles' => 'Données optionnelles', 'separe_virgule' => 'séparer les adresses par des virgules si vous écrivez á plusieurs personnes', 'sujet' => 'Sujet', 'titre_vouloir' => 'Titre du message', 'nom' => 'Nom', 'adresse' => 'Adresse mail', 'texte' => 'Vous pouvez ajouter un texte', 'envoi' => 'Envoyer', 'annuler' => 'Annuler', 'enviar_title' => 'envoyer l\'article par mail', 'enviar_por_email' => 'envoyer par mail', 'referencia' => 'La référence de ', 'enviado' => 'a été envoyé à:', 'sentimos' => 'désolé', 'problema' => 'Il y a eu un problème et le courrier n\'a pas pu être envoyé', 'hola' => 'Salut. Cet article t\'interéssera peut-être ', 'leer' => 'Lire la suite...', 'enviado_por' => 'Envoyer par : ', 'direction' => 'mais sans une adresse de courrier électronique valable', 'podemos' => 'nous ne pouvons pas envoyer le message', 'fermer' => 'fermer', 'documento' => 'Salut, les documents de', 'interesar' => 'pourraient t\'intéresser', 'descargarte' => 'Si vous visitez le site vous pourrez télécharger les documents suivants :', 'source' => 'Source', ); ?> 'Enviar matéria', 'envoyer' => 'Enviar', 'reference_de' => 'a referência de', 'par_courriel' => 'por email', 'a_destination' => 'Enviar para:', 'donnees_optionnelles' => 'Dados opcionais', 'separe_virgule' => 'separe com vírgulas se escrever mais de um', 'sujet' => 'Assunto', 'titre_vouloir' => 'Título da mensagem', 'nom' => 'Seu nome', 'adresse' => 'Seu e-mail', 'texte' => 'Texto que irá junto com a mensagem', 'envoi' => 'Enviar', 'annuler' => 'Cancelar', 'enviar_title' => 'Enviar referência deste documento por email', 'enviar_por_email' => 'Enviar', 'referencia' => 'A referencia de', 'enviado' => 'foi enviado a:', 'sentimos' => 'Sentimos muito', 'problema' => 'Houve um problema e não se pôde enviar a mensagem', 'hola' => 'Olá. Talvez esta informação possa lhe interessar.', 'leer' => 'Leia mais...', 'enviado_por' => 'Enviado por: ', 'direction' => 'mas sem um endereço eletrônico válido', 'podemos' => 'não podemos enviar a mensagem', 'fermer' => 'fechar', 'documento' => 'Olá. Talvez este documento de', 'interesar' => 'possa lhe interessar.', 'descargarte' => 'Na página web poderá fazer o download de:', 'source' => 'fonte', ); ?> 'Envoyer l\'article', 'envoyer' => 'Envoyer', 'reference_de' => 'la référence de', 'par_courriel' => 'par courrier électronique', 'a_destination' => 'Envoyer á l\'adresse:', 'donnees_optionnelles' => 'Données optionnelles', 'separe_virgule' => 'séparer les adresses par des virgules si vous écrivez á plusieurs personnes', 'sujet' => 'Sujet', 'titre_vouloir' => 'Titre du message', 'nom' => 'Nom', 'adresse' => 'Adresse mail', 'texte' => 'Vous pouvez ajouter un texte', 'envoi' => 'Envoyer', 'annuler' => 'Annuler', 'enviar_title' => 'envoyer l\'article par mail', 'enviar_por_email' => 'envoyer par mail', 'referencia' => 'La référence de ', 'enviado' => 'a été envoyé à:', 'sentimos' => 'désolé', 'problema' => 'Il y a eu un problème et le courrier n\'a pas pu être envoyé', 'hola' => 'Salut. Cet article t\'interéssera peut-être ', 'leer' => 'Lire la suite...', 'enviado_por' => 'Envoyer par : ', 'direction' => 'mais sans une adresse de courrier électronique valable', 'podemos' => 'nous ne pouvons pas envoyer le message', 'fermer' => 'fermer', 'documento' => 'Salut, les documents de', 'interesar' => 'pourraient t\'intéresser', 'descargarte' => 'Si vous visitez le site vous pourrez télécharger les documents suivants :', 'source' => 'Source', ); ?> Diplô - Biblioteca: Guerra sem vencedores
Jornalismo Crítico | Biblioteca e Edição Brasileira | Copyleft | Contato | Participe! |
Uma iniciativa


» A desigualdade brasileira posta à mesa

» Fagulhas de esperança na longa noite bolsonarista

» 1 de setembro de 2020

» O fim do mundo e o indiscreto racismo das elites

» O milagre da multiplicação de bilhões — para os bancos

» Movimento sindical em tempos de tormenta

» 31 de agosto de 2020

» A crucificação de Julian Assange

» Nuestra America: os cinco séculos de solidão

» Ir além do velho mundo: lições da pandemia

Rede Social


Edição francesa


» Ce que s'abstenir veut dire

» Engouement latino pour les séries turques

» Devoir de réserve, un effet d'intimidation

» La Pologne s'accroche à son charbon

» Le miasme et la jeune fille

» L'énigme de « La Coubre »

» Au Canada, la fin de la résignation pour les peuples autochtones

» Jean Cavaillès, une pensée explosive

» Au Rwanda, la tradition instrumentalisée

» Les municipalités laissent mourir les centres de santé


Edição em inglês


» China: its rise and rise

» China leads the 5G race

» South Korea's feminists fight back

» The biosecurity myth

» The Huawei war

» Moscow's Active Citizens

» Greater Moscow's unsure future

» Golden age of coal turns to black dust

» For those in peril on the sea

» China's outlaw fishermen


Edição portuguesa


» Um resultado que ninguém aceitará

» Edição de Outubro de 2020

» Distâncias à mesa do Orçamento

» Falsas independências

» Trabalho na cultura: estatuto intermitente, precariedade permanente?

» RIVERA

» Edição de Setembro de 2020

» Cuidar dos mais velhos: por uma rede pública e universal

» Restauração em Washington?

» Cabo Delgado: névoa de guerra, tambores de internacionalização


Guerra sem vencedores

Imprimir
enviar por email
Compartilhe

Com mais de cem mil exemplares vendidos na Espanha, traduzido na Alemanha, França, Itália, Holanda, Sérvia, Israel e Romênia, e às vésperas de ser transformado em filme, "Os girassóis cegos" passou despercebido da grande imprensa.

Dida Bessana - (18/01/2008)

Em 2 de agosto de 2004 foram concluídos os trabalhos de exumação de 46 corpos encontrados em uma vala comum na aldeia de Villamayor de los Montes, norte da Espanha. Nos primeiros dias de setembro de 1936, republicanos, entre 18 e 61 anos, foram retirados da cadeia de Burgos, levados para um bosque e executados por tropas franquistas. Especialistas e membros da Associação para a Recuperação da Memória Histórica acreditam que haja em torno de outras 30 mil valas como esta, ainda intocadas no país [1].

Enredado em um punhado de corpos dispostos em uma vala, respirando com dificuldade, o capitão Alegria percebe que não foi morto pelo batalhão de fuzilamento diante do qual estivera pouco antes. Oficial do Exército Nacional, rende-se às forças da Frente Popular um dia antes de o Comitê de Defesa de Madri depor as armas. Mas sua atitude, obviamente não compreendida pelos vencidos, não está destituída de lógica e de senso ético. “Quando teve a oportunidade de falar sobre isso, definiu seu gesto como uma vitória ao revés. ‘Embora todas as guerras sejam pagas com os mortos, faz tempo que lutamos por usura. Teremos de escolher entre ganhar uma guerra ou conquistar um cemitério’”, afirma Alegria àqueles que o julgam e condenam.

Com esta derrota, em 1939, a primeira das quatro que compõem Os girassóis cegos (Mundo Editorial), Alberto Méndez (1941-2004) apresenta sua avaliação do que foi e das conseqüências político-sociais da Guerra Civil Espanhola: em uma guerra entre irmãos, não há vencedores. E escreve para reavivar a memória, para que não haja esquecimento. Por isso se compreende porque seus personagens, embora complexos, parecem desorientados, perdidos.

Morte e desolação

A narrativa, concisa, recorre à mesma modalidade empregada por James Joyce em Os dublinenses: contos independentes que, entrelaçados, geram um conjunto de sentido distinto e apresentam continuidade tanto temporal quanto de tom e estilo. Em todos eles, também, para dar mais verossimilhança à narrativa, Méndez se vale de diversas formas de documentos (cartas, atas judiciais, confissões, diário). Sensível, profundo, realista, carregado de simbolismos, o livro conquistou os prêmios Setenil de Contos e Nacional da Crítica (ambos em 2004) e o Nacional de Narrativa (2005). E “Manuscrito encontrado en el olvido”, a terceira derrota de Os girassóis cegos, foi finalista do Prêmio Internacional de Contos Max Aub, em 2002.

Licenciado em Letras e Filosofia na Universidad Complutense de Madrid, criador da renomada editora Ciencia Nueva (fechada pelo ministro Manuel Fraga Iribarne), militante do Partido Comunista até 1982, roteirista da RTVE e executivo do mercado editorial espanhol, Méndez denuncia a barbaridade dos vencedores e faz uma homenagem ao sofrimento dos vencidos. Estes, sem propósito, só têm pela frente uma vida vã e infrutífera. Por isso, preferem a morte.

E é a morte que espreita, na derrota de 1940, desde o primeiro instante em que se refugia em uma cabana nas montanhas francesas, o casal de jovens republicanos à espera do primeiro filho. Morta no parto, Helena não poderá alimentar o recém-nascido. Cabe ao pai fazê-lo, mas este não tem razões para continuar cuidando de si e do menino. Não há com o que nutrir essas vidas.

Na terceira derrota, em 1941, o general que preside um julgamento de republicanos vê-se diante de Juan Senra, médico que conheceu e acompanhou a morte do filho dele (uma criatura abjeta, fuzilada por seus múltiplos crimes). Instigado pelo militar e sua esposa a falar sobre o rapaz, Senra vai adiando, com suas falsas histórias, a data de sua execução. Entretanto essa farsa o consome. Tomado pelo asco, prefere o pelotão de fuzilamento. A verdade condena-o.

Já a última derrota, a de 1941, transcorre durante o opressivo dia-a-dia imposto pelo regime franquista, que transforma o país em uma enorme prisão. Em três narrativas que se intercalam, acompanhamos um importante republicano, dado como morto pela família, que tenta sobreviver escondido em um armário secreto em casa, enquanto sua mulher é assediada pelo pároco-professor de seu filho, em uma escola católica. O final é dramático e desolador.

Erros de revisão

Com uma “carreira” tão bem-sucedida na Espanha, além de tantos e tão importantes prêmios, mais de cem mil exemplares vendidos, editado na Alemanha, França, Itália, Holanda, Sérvia, Israel e Romênia, e às vésperas de ser transformado em filme dirigido por José Luis Cuerda, não se pode deixar de ressaltar que, publicado no Brasil em novembro de 2007, o livro passou despercebido até agora da grande imprensa. Tivesse sido lançado por uma de nossas já consagradas editoras, e não por uma pequena, com pouco mais de dois anos e localizada em São Bernardo do Campo, Os girassóis cegos já teria conquistado o espaço que merece na mídia.

Quanto à edição propriamente dita, cabe apontar a falta de uma nota que esclareça aos leitores brasileiros o significado da expressão “girassol cego”: aquele cuja atividade é improfícua.

Além disso, caso este livro venha a obter aqui o reconhecimento de que desfruta no exterior, a edição mereceria ser revista para eliminar alguns equívocos de tradução aqui e ali, mas, sobretudo, diversos erros de revisão que se distribuem ao longo do livro.



[1] “Concluyen los trabajos de exhumación de los 45 cuerpos encontrados en una fosa común de la Guerra Civil en Villamayor de los Montes, 2.8.2004 “. Leia mais

Fórum

Leia os comentários sobre este texto / Comente você também

BUSCA

» por tema
» por país
» por autor
» no diplô Brasil

BOLETIM

Clique aqui para receber as atualizações do site.

Leia mais sobre

» Cultura
» Literatura
» Seção {Palavra}


Destaques

» O planeta reage aos desertos verdes
» Escola Livre de Comunicação Compartilhada
» Armas nucleares: da hipocrisia à alternativa
» Dossiê ACTA: para desvendar a ameaça ao conhecimento livre
» Do "Le Monde Diplomatique" a "Outras Palavras"
» Teoria Geral da Relatividade, 94 anos
» Para compreender a encruzilhada cubana
» Israel: por trás da radicalização, um país militarizado
» A “América profunda” está de volta
» Finanças: sem luz no fim do túnel
Mais textos