$GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array( 'envoyer_article' => 'Enviar matéria', 'envoyer' => 'Enviar', 'reference_de' => 'a referência de', 'par_courriel' => 'por email', 'a_destination' => 'Enviar para:', 'donnees_optionnelles' => 'Dados opcionais', 'separe_virgule' => 'separe com vírgulas se escrever mais de um', 'sujet' => 'Assunto', 'titre_vouloir' => 'Título da mensagem', 'nom' => 'Seu nome', 'adresse' => 'Seu e-mail', 'texte' => 'Texto que irá junto com a mensagem', 'envoi' => 'Enviar', 'annuler' => 'Cancelar', 'enviar_title' => 'Enviar referência deste documento por email', 'enviar_por_email' => 'Enviar', 'referencia' => 'A referencia de', 'enviado' => 'foi enviado a:', 'sentimos' => 'Sentimos muito', 'problema' => 'Houve um problema e não se pôde enviar a mensagem', 'hola' => 'Olá. Talvez esta informação possa lhe interessar.', 'leer' => 'Leia mais...', 'enviado_por' => 'Enviado por: ', 'direction' => 'mas sem um endereço eletrônico válido', 'podemos' => 'não podemos enviar a mensagem', 'fermer' => 'fechar', 'documento' => 'Olá. Talvez este documento de', 'interesar' => 'possa lhe interessar.', 'descargarte' => 'Na página web poderá fazer o download de:', 'source' => 'fonte', ); ?> $GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array( 'envoyer_article' => 'Envoyer l\'article', 'envoyer' => 'Envoyer', 'reference_de' => 'la référence de', 'par_courriel' => 'par courrier électronique', 'a_destination' => 'Envoyer á l\'adresse:', 'donnees_optionnelles' => 'Données optionnelles', 'separe_virgule' => 'séparer les adresses par des virgules si vous écrivez á plusieurs personnes', 'sujet' => 'Sujet', 'titre_vouloir' => 'Titre du message', 'nom' => 'Nom', 'adresse' => 'Adresse mail', 'texte' => 'Vous pouvez ajouter un texte', 'envoi' => 'Envoyer', 'annuler' => 'Annuler', 'enviar_title' => 'envoyer l\'article par mail', 'enviar_por_email' => 'envoyer par mail', 'referencia' => 'La référence de ', 'enviado' => 'a été envoyé à:', 'sentimos' => 'désolé', 'problema' => 'Il y a eu un problème et le courrier n\'a pas pu être envoyé', 'hola' => 'Salut. Cet article t\'interéssera peut-être ', 'leer' => 'Lire la suite...', 'enviado_por' => 'Envoyer par : ', 'direction' => 'mais sans une adresse de courrier électronique valable', 'podemos' => 'nous ne pouvons pas envoyer le message', 'fermer' => 'fermer', 'documento' => 'Salut, les documents de', 'interesar' => 'pourraient t\'intéresser', 'descargarte' => 'Si vous visitez le site vous pourrez télécharger les documents suivants :', 'source' => 'Source', ); ?> $GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array( 'envoyer_article' => 'Enviar matéria', 'envoyer' => 'Enviar', 'reference_de' => 'a referência de', 'par_courriel' => 'por email', 'a_destination' => 'Enviar para:', 'donnees_optionnelles' => 'Dados opcionais', 'separe_virgule' => 'separe com vírgulas se escrever mais de um', 'sujet' => 'Assunto', 'titre_vouloir' => 'Título da mensagem', 'nom' => 'Seu nome', 'adresse' => 'Seu e-mail', 'texte' => 'Texto que irá junto com a mensagem', 'envoi' => 'Enviar', 'annuler' => 'Cancelar', 'enviar_title' => 'Enviar referência deste documento por email', 'enviar_por_email' => 'Enviar', 'referencia' => 'A referencia de', 'enviado' => 'foi enviado a:', 'sentimos' => 'Sentimos muito', 'problema' => 'Houve um problema e não se pôde enviar a mensagem', 'hola' => 'Olá. Talvez esta informação possa lhe interessar.', 'leer' => 'Leia mais...', 'enviado_por' => 'Enviado por: ', 'direction' => 'mas sem um endereço eletrônico válido', 'podemos' => 'não podemos enviar a mensagem', 'fermer' => 'fechar', 'documento' => 'Olá. Talvez este documento de', 'interesar' => 'possa lhe interessar.', 'descargarte' => 'Na página web poderá fazer o download de:', 'source' => 'fonte', ); ?> $GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array( 'envoyer_article' => 'Envoyer l\'article', 'envoyer' => 'Envoyer', 'reference_de' => 'la référence de', 'par_courriel' => 'par courrier électronique', 'a_destination' => 'Envoyer á l\'adresse:', 'donnees_optionnelles' => 'Données optionnelles', 'separe_virgule' => 'séparer les adresses par des virgules si vous écrivez á plusieurs personnes', 'sujet' => 'Sujet', 'titre_vouloir' => 'Titre du message', 'nom' => 'Nom', 'adresse' => 'Adresse mail', 'texte' => 'Vous pouvez ajouter un texte', 'envoi' => 'Envoyer', 'annuler' => 'Annuler', 'enviar_title' => 'envoyer l\'article par mail', 'enviar_por_email' => 'envoyer par mail', 'referencia' => 'La référence de ', 'enviado' => 'a été envoyé à:', 'sentimos' => 'désolé', 'problema' => 'Il y a eu un problème et le courrier n\'a pas pu être envoyé', 'hola' => 'Salut. Cet article t\'interéssera peut-être ', 'leer' => 'Lire la suite...', 'enviado_por' => 'Envoyer par : ', 'direction' => 'mais sans une adresse de courrier électronique valable', 'podemos' => 'nous ne pouvons pas envoyer le message', 'fermer' => 'fermer', 'documento' => 'Salut, les documents de', 'interesar' => 'pourraient t\'intéresser', 'descargarte' => 'Si vous visitez le site vous pourrez télécharger les documents suivants :', 'source' => 'Source', ); ?>
» O mundo à beira da grande crise alimentar
» O que o Brasil pode perder sem a Eletrobras
» A distopia trabalhista da Amazon
» Cinema: A arte de observar a poesia das miudezas
» Os deadbots e os limites éticos da tecnologia
» Por outra Política de Ciência, Tecnologia e Inovação
» A Nave dos Loucos e os espaços da (des)razão
» Jénine, enquête sur un crime de guerre
» Le monde arabe en ébullition
» Au Proche-Orient, les partis pris de la Maison Blanche
» Les progrès du libéralisme économique à Sri-Lanka
» Le marché du blé pourra-t-il être codifié par un nouvel accord international ?
» Le président Marcos allié gênant et retors des États-Unis
» Front de gauche, ou la fin d'une malédiction
» Le défi indien et le colonialisme blanc
» Lebanon: ‘Preserving the past in hope of building the future'
» The poisonous problem of France's nuclear waste
» Can Medellín change its image?
» Venezuela: a ‘country without a state'
» The urgent need to preserve Lebanon's past
» French troops forced to withdraw from Mali
Quem o visse, se o visse, de relance, nesse instante após a metamorfose, não sabia o que via, o que tinha visto, um vulto fugaz, um tiro veloz, um vasto susto, um engano da vista
- (06/06/2008)
Era terrível a maldição que o consumia. Daí, talvez, o uivo dolorido, o laivo agudo e ressentido que atirava à lua cheia: aiiiiuuuuuuuuuuuuuuuuuiiii! O amplo silêncio da noite gritava em resposta ao latido e ele caía em si, de muito longe. Ao fim do transe inicial, partia num rompante em disparada, como querendo devastar o infinito, correr, correr, correr pelo mundo agreste, rasgar o mato febril sem saber pra onde.
Quem o visse, se o visse, de relance, nesse instante após a metamorfose, não sabia o que via, o que tinha visto, um vulto fugaz, um tiro veloz, um vasto susto, um engano da vista. Mas sempre sobrava uma impressão da improvável corrida. E o rastro no chão concedia a certeza da assombração a quem o via, se o via, de relance, nesse instante após a metamorfose. Foi assim que ele ganhou a venda, a praça e a capela, convertido em conversa de boca a boca.
–- Eu vi, eu vi, eu juro que vi, juro por Santa Luzia!
Na vila, ninguém levou a sério essa primeira declaração, por mais que o declarante se desfizesse em juramentos. Mas não demorou a que outros relatos de igual teor viessem confirmá-la.
–- Pois eu também vi e juro que vi. Juro por São Benedito.
–- Não tenho dúvida nenhuma: era um lobisomem.
–- Eu também vi, vi de verdade, então não era?
–- Era que era! Juro por Nossa Senhora.
Que não se tratava apenas de conversa fiada, logo apareceram indícios: carcaças carcomidas de aves, de porcos, de cabras e até de novilhos. Assim, nas tertúlias, já se esboçavam as feições da criatura. Para alguns, sua imagem era a de um grande cão negro, de olhos em brasa e caninos arreganhados no focinho. Para outros, tinha a forma de um homem somente, mas coberto de pêlos eriçados, com as ventas fumegantes e as garras enormes.
Havia ainda quem contasse que aparentava ser um mistura de lobo e gente, com as orelhas pontiagudas, o corpo espetado de cerdas sombrias, e um rabo de açoite. Como seria de fato ninguém podia precisar. Todos com quem topou não tiveram coragem bastante pra encará-lo. Com o horror que lhes turvava a vista, enxergavam o que podiam antes de fugir, rapidinho. Quanto a ele mesmo, como nunca vira o próprio reflexo, preferia acreditar que sua figura se assemelhava à do demo em pessoa.
Porém, não cabia a contemplação em sua sina. Completada a transformação, devido à ação da lua cheia, era impelido a partir em imediata peregrinação, fatídica jornada. Antes de o galo cantar, devia percorrer sete matas, sete colinas, sete vales, sete vilas, sete igrejas, sete criptas, sete encruzilhadas. Então, como um redemoinho, devorava as trilhas que ele mesmo traçava. Cruzava, como um furacão, o sem-fim do sertão, furioso. A cada septenário, interrompia o curso por um único instante, lançando seu ganido para a esfera de prata nas alturas.
Então, sob o jugo implacável da mecânica celeste, o satélite cedia seu espaço ao astro e o grito do galo anunciava a aurora. Tornado ao ponto de partida a esta hora, seu estro ia perdendo a formidável formosura. Espojando-se frenético no barro, despojava-se aflito da infernal figura. Desapareciam focinho e bocarra, o pêlo abandonava a pele desnuda, perdiam-se as garras e o rabo pontiagudo. Terrível maldição o consumia: voltava a ser simplesmente um homem.