Jornalismo Crítico | Biblioteca e Edição Brasileira | Copyleft | Contato | Participe! |
Uma iniciativa


Rede Social


Edição francesa


» Etats et entreprises à l'assaut de la vie privée

» Au Proche-Orient, des frontières sans nations

» Agriculture : traire plus pour gagner moins

» Petits secrets entre amis à Sciences Po

» Alexeï Navalny, prophète en son pays ?

» Dissoudre pour mieux régner

» La Commune prend les murs

» La gauche, histoire d'un label politique

» Peter Watkins filme la Commune

» Faillite de la mission européenne au Kosovo


Edição em inglês


» Britain's outsourcing scandal

» In Iraq, breaking up is hard to do

» The UAE's seven emirates

» Sahel: shifting enemies, enduring conflict

» How much of a threat is Alexey Navalny?

» Myanmar's military coup

» France cosies up to the UAE

» Little Sparta: the growing power of the UAE

» Little Sparta: the growing power of the UAE

» France's unwinnable Sahel war


Edição portuguesa


» Pagamento com cartão de crédito / PayPal

» Edição de Fevereiro de 2021

» Combates pela igualdade

» "Calem-se!"

» Como reorganizar um país vulnerável?

» Edição de Janeiro de 2021

» O presidente, a saúde e o emprego

» Quem será o próximo inimigo?

» Edição de Dezembro de 2020

» A democracia desigual e os neoliberais autoritários


Comentários sobre esse texto:

Clarice Lispector: uma escrita indigesta

Um ponto, ao menos, Helena acerta. De fato, entendo mais de Noel do que de Clarice. De resto, sua leitura apressada mostra-se já no comentário mal revisado e, sobretudo, na arte de ver fumaça onde não há fogo.

Em nenhum momento se fala, propriamente, em “escrita feminina”. O foco está em “escrita indigesta”, como já o título deveria sugerir. É a partir dessa idéia que se vai, aí sim, passar por um clichê da crítica sobre a autora. Crítica literária se faz e avança no debate com chavões, os quais, queira-se ou não, geram sentidos. O nó é que, em geral, enxergamos lugares-comuns apenas nos outros. Helena, por exemplo, talvez não se dê conta dos muitos socorros psicanalíticos que tenta mobilizar em apenas 10 linhas. Gesto que, aliás, configura outro chavão do interesse acerca de Clarice.

Algumas das contradições de Helena são divertidas, descortinam a leitora cheia de verdade e apaixonada pela escritora: 1) como posso estar em cima do muro e ao mesmo tempo deixar “claro que não aprecio a escrita” de Clarice? 2) como exigir do crítico maior interesse sobre literatura quando só se pensa em questões para lá do texto, tais como “âmago histérico”? 3) como acusar alguém de fazer “gracinha” e empregar uma linguagem histriônica, com direito a “rame-rame” e “o moço”?

No mais, uma leitura menos armada talvez afastasse a falta de sentido. A escrita indigesta de Clarice Lispector é forte o suficiente para dispensar defesas dessa espécie.

Pedro Marques.


Pedro Marques
2007-11-19 03:31:29

Clarice Lispector: uma escrita indigesta

Não entendi o sentido do artigo. Não sai do rame-rame de que Clarice seja uma escritora indigesta. O autor fica em cima do muro quando está claro que não aprecia a escrita dela e apenas a elenca como uma mulher que inconscientemente defendeu seu espaço na literatura...e o que é pior: cai no chavão da "escrita feminina", se é que há uma. Prova disso é que o artigo só destaca temas reletivos ao "âmago histérico" da mulher: seu papel de dona-de-casa e mãe. O moço deveria ficar com suas elucubrações acerca de Noel, parece enteder mais de música do que de literatura. Quis fazer gracinha e não avançou em nada a discussão.


Helena de Tróia
2007-11-13 11:17:23

BUSCA

» por tema
» por país
» por autor
» no diplô Brasil

BOLETIM

Clique aqui para receber as atualizações do site.