Jornalismo Crítico | Biblioteca e Edição Brasileira | Copyleft | Contato | Participe! |
Uma iniciativa


» A era dos extremos climáticos começou

» Rumo a uma sociedade da partilha?

» O encenador e o teatro do nosso tempo

» Anonymous: a ética da ação digital direta

» Até onde irão os Indignados?

» O emblemático Oscar de Melhor Atriz

» Chéri à Paris: Procura-se creche no Brasil

» FST: Boaventura vê capitalismo e suas sete ameças

» Polônia protesta contra censura na internet

» O homem que buscou as Raízes do Brasil

Rede Social


Edição francesa


» Sur les sentiers escarpés de la lutte armée

» Calcutta la délaissée

» Balade en « Yougonostalgie »

» « Vulcanus », une histoire russe

» L'Ecole normale supérieure tentée par la philosophie des affaires

» Aux Etats-Unis, médias, pouvoir et argent achèvent leur fusion

» Le Sinaï, épine dans le pied de l'Egypte

» Après Tobin

» Main basse sur les salaires

» En Afrique, une conjoncture favorable malgré la crise


Edição em inglês


» Speculating on hunger

» France: is the future still nuclear?

» Online disappointment

» Live, on the Egyptian street

» Anonymous power

» Senegal falls behind the rest of Africa

» Israel: a mission to disrupt

» The pirate nobody wants

» The competence of tyrants

» Hungary without safety nets


Edição portuguesa


» Le Monde diplomatique – edição portuguesa, II Série, n.º 63

» Meios complementares de defesa do SNS

» Patos sem cabeça

» Desigualdades em Portugal — Problemas e Propostas

» Le Monde diplomatique – edição portuguesa, II Série, n.º 62

» Crise: lugares de certezas e incertezas

» Juntas civis

» A ordem moral britânica contra a «escumalha»

» Onde está a esquerda?

» Desenlaces trágicos


Comentários sobre esse texto:

Alô, Hugo

Ai, que bobagem, Régis. É uma crônica. Desde quando crônica tem que ser séria? Se fosse assim, o que seria de Veríssimo, Drummond etc?
Além do mais, crônica é, pra mim, algo inteligente. Cara mais chato...


Rosane
2008-03-29 17:21:07

Alô, Hugo

Só os brasileiros (muitos deles) não conseguem assumir que se fala brasileiro aqui em Terra Brasilis. Português é uma matéria muito difícil pq é uma língua estrangeira. Isso é óbvio... não existe outro país no mundo onde sua língua mãe está entre as mais difíceis em regras, seja na escola ou em concursos públicos.
Construção frasal, pronominação, vocabulário diferentes e etc são provas da existência da língua brasileira.
Não satisfeito, caro internauta? A PROVA MAIOR É: os livros do Brasil passam por uma revisão de "Português do Brasil" para aquele de Portugal se forem publicados por lá. Isso não se trata de uma tradução camuflada?
Oswald de Andrade já sabia, Lobato também assim como vários outros grandes vultos literários. E para quem não sabe e prefere um contemporâneo a um modernista, leiam Marcos Bagno!

Viva a língua brasileira.


Vinícius Rocha
2008-03-28 13:30:20

Alô, Hugo

Putz, mas quanto espaço desperdiçado para publicar essas bobagens...cadê o Le Monde? polêmicas, textos inteligentes...



2008-03-27 15:15:27

BUSCA

» por tema
» por país
» por autor
» no diplô Brasil

BOLETIM

Clique aqui para receber as atualizações do site.