» Varoufakis: por que a inflação voltou
» A reencarnação prismática do Ulisses
» Poderá a técnica salvar o patriarcado?
» Por que direitos humanos não “pegam” nas polícias
» Erveiros e benzedeiras na linha de cura
» Equador: as razões da nova revolta
» Tunisie : le triple déni des cadres déchus
» L'Ukraine se dérobe à l'orbite européenne
» Le Donbass apprend à vivre sans Kiev
» L'État de droit, une notion faussement neutre
» En Guyane, sous les pavés la Bible
» De nouvelles routes pour le pétrole et le gaz
» Donald Trump s'épanouit en chef de guerre
» Le camp d'Hagadera au quotidien
» Les réfugiés, une bonne affaire
» Putting internal displacement on the map
» Bosnia-Herzegovina: three intertwined histories
» Consider the croissant: a history of food fraud
» Brazil's trans-Amazonian highway of fire and mud
» Bosnia: coexistence without reconciliation
» Sinn Féin extends its reach to Ireland's South
» Mapeamento de uma arte político-social: "Untitled", de Paula Rego
» Assembleia-Geral da Outro Modo
» Vulnerabilidades territoriais: o que se pode aprender com a crise pandémica?
» O paraíso da inovação militarizada
» Mineração em mar profundo: para quê destruir os fundos oceânicos?
» O lado oculto das cimeiras da Terra
» Viagem ao fim da Transamazónica
» A Finlândia e a Suécia rompem com o ideal nórdico
Sou fã de Durrell há muitos anos. Gosto muito de The Alexandria Quartet, embora prefira The Avignon Quintet, e ainda mais a dualogia Tunc/Nunquam - mas ao ler suas ótimas críticas nas últimas semanas, fiquei triste com a questão tradutória. Sendo eu próprio um tradutor, defendo que certas obras não podem ser traduzidas senão por gente que tenha muito tempo de experiência. Não é o caso do tradutor do Quarteto, escritor que não conheço pessoalmente mas cuja trajetória acompanho há alguns anos. Foi uma grande "bola fora" da editora chamá-lo - e um grande constrangimento para ele também, porque as críticas não têm sido generosas para com ele - e, infelizmente com razão. Ainda não era a hora, para um tradutor tão novo e inexperiente, de traduzir Durrell.