» La guerre des chaînes d'information
» Deux nouveaux gendarmes : l'Iran et l'Afrique du Sud
» Ainsi nos jours sont comptés
» Au Brésil, des collectionneurs d'art très courtisés
» Fantômes russes dans l'isoloir ukrainien
» Bernard Madoff, à la barbe des régulateurs de la finance
» Les famines coloniales, génocide oublié
» LTCM, un fonds au-dessus de tout soupçon
» Biden's Middle East challenges
» Africa's oil-rich national parks
» Montenegro's path to independence
» Japan's bureaucrats feel the pain
» Who wins in Chile's new constitution?
» Senegal's five days of anger
» "Catarina e a beleza de matar fascistas": o teatro a pensar a política
» A liberdade a sério está para lá do liberalismo
» Pandemia, sociedade e SNS: superar o pesadelo, preparar o amanhecer
» A maior mentira do fim do século XX
» Como combater a promoção da irracionalidade?
» A Comuna de Paris nas paredes
» Como Donald Trump e os "media" arruinaram a vida pública
Dirceu Villa é poeta, ensaísta, tradutor e professor de literatura. Nascido em 1975, estreou em 1998 com o livro de poemas MCMXCVIII. Publicou também Descort (2003), livro que recebeu o Prêmio Nascente (USP), e prepara, com o apoio do Projeto de Ação Cultural (PAC), da Secretaria de Cultura do Estado de São Paulo, o terceiro livro de poemas, Icterofagia, para publicação neste ano (2008).
Mestre em Literatura pela Universidade de São Paulo, com dissertação de 2003 sobre o poeta estadunidense Ezra Pound (que inclui uma tradução em versos de seu livro Lustra, de 1916, inteiramente anotado), mantém a página Officina Perniciosa, sobre literatura e arte, na revista digital Germina Literatura, na qual escreve sobre a nova poesia brasileira em diversos ensaios, além de propor a releitura do cânone de poesia portuguesa e brasileira.
Tem poemas publicados em diversas revistas no Brasil e em publicações estrangeiras, como Rattapallax (EUA) e Poetry Wales (País de Gales).
No quinto número de nossa seção Vice-Verse, coordenada pela jornalista e tradutora Marina Della Valle e dedicada a traduções de poesia e prosa em língua inglesa, apresentamos novos poemas de Ezra Pound, traduzidos do livro "Lustra"
No quarto número de nossa seção Vice-Verse, coordenada pela jornalista e tradutora Marina Della Valle e dedicada a traduções de poesia e prosa em língua inglesa, apresentamos poemas de Ezra Pound, do livro "Lustra".